伍叔傥对鲁迅的古文功底赞赏不已:“我那个时候因为是教古文专业的,脑子里觉得白话文是玩笑,鲁迅什么的也不当回事。不过,有一次教员会议的时候,大家一起编学生用的古文教科书,各位教授分工合作,鲁迅的名字没有列入其中。那个时候,鲁迅说了一句非常奇怪的话:‘相比于白话文,还是把文言文体的文章多选入教科书比较好。’白话文的选手说‘多选入文言比较好’,我觉得很奇怪。那个时候我正忝任出版部的主任,看了鲁迅这样的态度,我心想:‘这家伙,看样子文言也能写得不错呐。’鲁迅的讲义要复印什么的,都是在出版部印刷。在那里出版的,就有有名的《中国小说史略》。看了这本书,我心中感慨:‘什么嘛,这个人不是如此擅长古文吗?’”伍叔傥所说的教员会议,应是上述四月十三日预科第三次国文教务会议。其议案除本学期国文时间之分配外,还有“本学期学术文,以北京大学出版之学术思想文,及模范文学标准;该二书之目录,由预科办事处印发各教员,俾资选择讲授”,“本学期近代文,推荐许寿裳先生及杨伟业先生先行选定,然后采用;前选各篇,须列明著作人,及出版处,交由预科办事处,印发各教员”等三项,鲁迅所发议论符合议案所提内容,而鲁迅日记四月十三日未记。伍叔傥曾接郁达夫的班,任中山大学出版部主任。《中国小说史略》各版本均在北京出版,未见有中山大学印本。鲁迅在中山大学所印或为他讲课用的《古代汉文学史纲要》,收入《鲁迅全集》时改为《汉文学史纲要》。
相关影视:经典绝版老片电影网